トラベルクエスト|さあ、大いなる旅行を楽しみましょう!

大阪の心霊スポットで有名なところは?最恐に怖いと噂のトンネルや廃墟などを一挙紹介!


※本コンテンツ内で紹介するサービスの一部または全部に広告が含まれています(PR)


Where are the most famous haunted places in Osaka? A list of tunnels and ruins rumored to be the scariest of all!

日本の観光名所で関西の中心地「大阪府」。

実は大阪には多くの心霊スポットが点在しており、呪われた旅館やホテル、そして、トンネルや廃墟などが点在しており、有名な心霊スポットが数多くあります。

そんな心霊スポットですが、その場所で心霊現象が起こるようになった理由を知ることで、その土地の歴史を知ることができます。そのため、歴史背景を知るためには事前調査が欠かせません。

本記事では、大阪で有名な心霊スポットをご紹介します。

Osaka Prefecture is a tourist attraction in Japan and the center of the Kansai region.

In fact, Osaka is dotted with many haunted places, including haunted inns and hotels, as well as tunnels and abandoned buildings, many of which are famous.

Although such haunted places are haunted, we can learn about the history of the area by learning the reasons why haunted phenomena began to occur at those places. Therefore, prior investigation is essential to learn the historical background.

This article introduces famous haunted spots in Osaka.

大阪で怖いと有名な心霊スポットをご紹介! Introducing famous haunted places in Osaka that are famous for being scary!

野間トンネル #心霊 Noma Tunnel #Ghosts

大阪で怖いと言われている野間トンネルは、関西でも屈指の心霊スポットとして知られており、たびたびメディアでも取り上げられている心霊スポットです。

トンネル付近では、急な体調不良で事故を起こした報告が何件か上がっていて、噂では、首のない武士、彷徨っている武士の生首がトンネル付近で目撃されています。

トンネル付近には、かつて罪人の首を切り落としたとされる「しおき場」があったことで知られています。戦国時代には多くの罪人が命を落とし、今でも周辺を彷徨っていると言われています。

昼間は車も良く通り、緑豊かな自然を感じられるドライブコースとして人気があります。ですが、夜になると突如暗くなり、明かりも少ないので怖いトンネルへと変貌します。

The Noma Tunnel, said to be one of the scariest in Osaka, is known as one of the most haunted places in the Kansai region and is frequently featured in the media.

There have been several reports of sudden physical accidents near the tunnel, and rumor has it that headless warriors and the fresh heads of wandering warriors have been seen near the tunnel.

The area near the tunnel is known to have once been a “shiokiba,” a place where the heads of sinners were supposedly cut off. It is said that many sinners lost their lives during the Warring States Period and still wander around the area.

During the daytime, the area is well-traveled by cars and is popular as a driving course where visitors can enjoy the lush greenery and nature. At night, however, it suddenly becomes dark and there are few lights, so it turns into a scary tunnel.

一龍旅館 #心霊 Ichiryu Ryokan #Ghosts

大阪でかつては国際ホテルとして栄えていたホテルの廃墟になります。2016年に取り壊し作業が入り、残念ながら現在はその姿を見ることができません。

かつては池の中にポツンと佇むホテルとして恐れられ、ホテルは併設してからは約40年間廃墟として残されていました。ホテル内部だけでなく、ホテル周辺から霊の目撃情報が多く寄せられています。

かつてホテルとして栄えていた時、1組のカップルがホテルの客室で服毒自殺を行ったことで知られています。ですが、苦しむ女性を見て男性が裏切り、その場を離れて逃げてしまったという悲しい歴史があります。

そのため、ここでは裏切られた女性の霊が、今でも男性を探して彷徨っていると言われています。かつて廃墟のあった時には2階の窓から怖い顔をした女性が睨みつけてきたという目撃証言もあり、男性は要注意の心霊スポットです。

This is the ruins of a once thriving international hotel in Osaka, which unfortunately cannot be seen today as demolition work began in 2016.

Once feared as a hotel perched in the middle of a pond, the hotel was left in ruins for about 40 years after it was annexed. There have been many sightings of spirits from inside the hotel as well as from around the hotel.

When the hotel once flourished, one couple is known to have committed suicide by poisoning themselves in a hotel room. However, there is a sad history that the man betrayed the woman when he saw her suffering and fled the scene.

Therefore, it is said that the spirits of the betrayed women still wander around here looking for the men. There are eyewitness accounts of a woman with a scary face staring out of a second-story window when the place was once abandoned, making it a haunted place that men should be careful of.

暗峠 #心霊 Kuragaritouge #Ghost

大阪で美しい夜景が見られることでも知られている心霊スポットです。大阪府と奈良県の県境に位置しており、昔ながらの街並みが続いていることで人気があります。

暗峠はサイクリングやドライブスポットとしても人気がありますが、その傍ら怖い心霊スポットがあることでも有名です。夜中に街中でお経が聞こえたり、徒歩で山道を散策していると多くの霊が目撃されています。

暗峠は昔からカーブが多いことでも知られており、夜には街灯が少ないので事故で崖から落ちてしまう人が後を絶ちません。一瞬の事故でまだ自分が亡くなったことに気付いていない霊が彷徨っているそうです。

昔は、1人の運転手がカーブにさしかかると、急に眼がうつろになったといった目撃証言があります。そのままどんどんスピードを上げていき、カーブを曲がり切れずにそのまま崖から転落してしまったそうです。運転には充分注意してください。

This haunted spot is known for its beautiful night view in Osaka. Located on the border between Osaka and Nara prefectures, it is popular for its traditional townscape.

Dark Pass is a popular cycling and driving spot, but it is also famous for its scary haunted spots alongside it. Many spirits have been heard chanting in the streets at night and many spirits have been seen while walking along the mountain paths on foot.

Dark Pass has long been known for its many curves, and because there are few streetlights at night, there is no end to the number of people who fall off the cliff in accidents. It is said that there are spirits wandering around who are still unaware that they have died in a momentary accident.

In the past, there was an eyewitness account of one driver who, as he approached a curve, suddenly became slack-eyed. He continued to drive faster and faster and, unable to complete the curve, fell off the cliff. Please be careful when driving.

旧生駒トンネル #心霊 Old Ikukoma Tunnel #Ghost

大阪で怖いと有名な心霊スポットになり、今では新しいトンネルがすぐ近くに設置されています。かつてこのトンネルでは大阪府史上、残酷な事故が起こった場所でもあり、多くの霊が目撃されています。

今ではトンネルが閉鎖されていますが、近くまで行くことができます。鉄の鎖でしっかりと扉を閉められており、怖い雰囲気を味わいながら入り口だけでもさまざまな霊が目撃されています。

1913年、トンネルを建設最中に落盤事故が発生します。当時トンネルの建設にあたっていた朝鮮人の労働者約150名が閉じ込められたと言われています。中には生き埋めになったものもあり、残酷な事故として記録されています。

その後もトンネルの建設は続けられますが、衝突事故や火災事故、追突事故など数々の事故が発生したため、途中で建設を中止したと言われています。事故のたびに多くの命を奪った怖いトンネルになります。

It has become a famous haunted spot in Osaka for being scary, and now a new tunnel has been installed in the immediate vicinity. This tunnel was once the site of one of the most brutal accidents in Osaka’s history, and many spirits have been seen in this tunnel.

The tunnel is now closed, but you can still go close to it. The door is securely closed with iron chains, and various spirits have been sighted at the entrance alone, enjoying the scary atmosphere.

In 1913, while the tunnel was being constructed, a cave-in accident occurred. It is said that about 150 Korean workers who were constructing the tunnel at the time were trapped. Some of them were buried alive, and it is recorded as a cruel accident.

Construction of the tunnel continued, but it is said that construction was halted midway through due to numerous accidents, including collisions, fires, and rear-end collisions. Each accident has resulted in a scary tunnel that has claimed many lives.

源氏の滝 #心霊 Genji no Taki #Ghost

大阪の四季を感じることができ、緑豊かな大自然に囲まれた観光名所になります。ですが、夜になると地元でも有名な怖い心霊スポットへと変貌し、悲しい伝説の残る心霊スポットとして知られています。

落差18mある滝からはかつて、小さい子供が転落死した歴史があります。今でもその子供の霊が彷徨っていると言われており、中には滝の近くで鳴き声や言霊を見たと言う目撃情報もあります。

その昔、美しい源氏姫が少年と恋に落ちましたが、数々のしがらみや大人たちの都合によって少年と引き離されてしまいます。源氏姫はその悲しみ方耐え切れず、源氏の滝から滝つぼへ身を投げた伝説も残っています。

現在でも昼、夜問わずに人魂の姿が目撃されており、地元の方はその悲しい死を遂げた源氏姫が少年を探して彷徨っていると言われています。夜には辺りが暗くなるので、懐中電灯を持参しましょう。

It is a sightseeing spot where visitors can experience the four seasons in Osaka and is surrounded by lush greenery and nature. At night, however, it transforms into a famous and scary haunted spot with a sad legend.

There is a history of a small child who fell to his death from the 18-meter-high waterfall. It is said that the spirit of the child still wanders around, and some witnesses claim to have heard cries and seen spirits near the waterfall.

Once upon a time, the beautiful Princess Genji fell in love with a boy, but was separated from him due to numerous ties and circumstances of the adults. Legend has it that Princess Genji could not bear her grief any longer and threw herself into the waterfall.

Even today, human souls can be seen day and night, and locals say that Princess Genji, who died a sad death, wanders around looking for the boy. Bring a flashlight, as the area gets dark at night.

千日デパート火災現場跡 #心霊 Site of fire at Sennichi Department Store #Ghost

大阪では最も有名な心霊スポットになります。1972年に起きた火災事故の現場で難波と日本橋の間にあります。事故で約100人もの人々が亡くなった現場とされ、大きな火災事故として今でも歴史に刻まれています。

日本のビル史上最悪の事故としても知られており、今でも当時の焼死体や、当時の服装をした幽霊が目撃されています。今では違いビルが建設されていますが、従業員扉にはお札が貼られているそうです。

ビル内のエレベーターでは、1名しか乗車していないにも関わらず、店員オーバーのブザーが鳴った経験があります。火災で逃げようとしている人々が一気にエレベーターに乗ってきているのではないかと噂されています。

大阪でも本当に出ると言われている怖い心霊スポットになります。中には真っ黒に焦げてしまっている女性の幽霊を目撃しており、当時の火災の悲惨さを目の当たりにできます。

This is one of the most famous haunted places in Osaka, located between Namba and Nihonbashi, the site of a fire accident that occurred in 1972. It is said that about 100 people died in the accident, and it is still etched in history as a major fire accident.

It is also known as the worst building accident in Japan’s history, and even today, burnt corpses from that time and ghosts dressed in the clothing of that time have been seen at the site. A difference building has now been constructed, but the employee doors are said to have bills attached to them.

In the elevator in the building, we have experienced the buzzing of the clerk over, even though only one person was on board. It is rumored that people trying to escape from the fire are getting into the elevator at once.

This is a scary haunted spot in Osaka that is said to be really haunted. Some people have witnessed the ghost of a woman who has been charred black, and you can witness the tragedy of the fire at that time.

リバーサイド病院 #心霊 Riverside Hospital #Ghosts

かつては大阪の精神病院として活躍していた心霊スポットです。今では廃墟となっており、運営されていた当時から黒い噂の絶えない病院でした。今でも病院に通っていた患者の幽霊が目撃されています。

当時はろくに患者の治療をせず、大金だけ請求していた病院とも言われています。そのため、助かる命も助からずに無念の死を遂げてしまった患者が多く、人体実験が行われていたという怖い噂もあります。

リバーサイド病院の幽霊は恨みをもった者が多いので、遊び半分で訪れるのは避けましょう。長い間廃墟として知られていましたが、現在ではあるショッピングモールが建てられています。

昼間は賑わいを見せるので怖い思いはしませんが、夜になると急に心霊スポットとして奇妙な空気が流れます。前を歩くと泣き声が聞こえたり、病気に苦しむうなり声が聞こえると言われています。

This haunted spot was once a psychiatric hospital in Osaka. Now abandoned, the hospital has been the scene of many black rumors since the time it was in operation. Even today, the ghosts of patients who used to attend the hospital have been sighted.

It is said that the hospital did not treat patients well at the time and only charged them large sums of money. As a result, many of the patients who died regrettably did not survive, and there are also scary rumors that human experimentation was being conducted on them.

Many of the ghosts of Riverside Hospital hold grudges, so do not visit the hospital just for fun. Long known as an abandoned building, it is now home to a shopping mall.

During the daytime, it is not scary because of the bustling crowd, but at night it suddenly takes on a strange air as a haunted place. It is said that when you walk in front of it, you can hear crying and groans of suffering from illness.

ほととぎす旅館 #心霊 Hottogisu Ryokan #Ghosts

廃墟マニアから多くの注目を集めている大阪の心霊スポットです。元ホテルとして使用されており、現在はすべてのホテルや旅館が廃業して辺り一面廃墟が立ち並んでいます。

心霊スポットとしても異様な光景を楽しむことができ、廃墟の中には入ることができませんが外観だけでも充分楽しむことができます。廃墟を見ていると、時折白い服を着た女性が目撃されています。

かつて廃墟となっているホテルにホームレスが住み着き、そのまま命を落とした歴史があります。不審死だったそうで、昔からいる霊に引き込まれたのではないかと噂されています。

現在でも残されている廃墟はここ「ほととぎす旅館」のみになり、取り壊しまで踏み込めていません。緑に囲まれている廃墟になり、薄暗い見た目から間近まで行くと不気味さも感じることができます。

This is a haunted spot in Osaka that has attracted a lot of attention from ruin enthusiasts. Formerly used as a hotel, all the hotels and inns are now out of business, and the area is lined with ruins.

Although it is not possible to enter the ruins, the exterior alone is enough to enjoy the bizarre sight. While looking at the ruins, a woman dressed in white can sometimes be seen.

There is a history of a homeless man who once lived in an abandoned hotel and lost his life. It is rumored that it was a suspicious death and that he may have been drawn in by a spirit that has been there for a long time.

Today, the only ruin that remains is the Hottogisu Ryokan, which has not yet been demolished. Surrounded by greenery, the dimly lit ruins give an eerie feeling when you get up close. Hottogisu Ryokan #Ghosts

堀河ダム #心霊 Horikawa Dam #Ghosts

緑豊かな大阪のダムになり、釣りスポットとしても知られています。四季を感じながら過ごせるダムになりますが、地元の方からは自殺の名所としても有名な怖い心霊スポットです。

自殺者の他にも水の事故で亡くなった方が多く、ダムの周辺には多くのお地蔵が設置されています。事故で命を落とした方、自ら身を投げてダムで命を落とした方など数々の幽霊が目撃されています。

かつて、妊娠中の女性が失望からお腹に赤ちゃんを宿したままダムに身投げした自殺行為がありました。その影響かわかりませんが、ダムの付近では赤ちゃんの泣き声や幽霊が多数目撃されています。

夜中にダムの壁側を覗き込むと、這いあがってくる赤ちゃんも目撃されています。この世に生まれ出る前に命を落とし、命を落としたこともわからない悲しい叫びが胸に響きます。悲しい過去のある心霊スポットです。

It is a dam in Osaka with lush greenery and is also known as a fishing spot. It is a dam where you can enjoy the four seasons, but it is also a scary haunted place famous among the locals as a suicide spot.

In addition to suicides, many people have died in water accidents, and many Jizo statues have been set up around the dam. Numerous ghosts have been seen, including those who lost their lives in accidents and those who threw themselves into the dam.

In the past, a pregnant woman committed suicide by throwing herself into the dam with a baby in her stomach out of disappointment. Although we do not know if this is the reason for this, there have been numerous sightings of crying babies and ghosts in the vicinity of the dam.

Some babies have even been seen crawling up the side of the dam wall at night when peering over the side of the dam. The sad cries of those who lost their lives before coming into this world and do not know they lost their lives echo in the hearts of the visitors. It is a haunted place with a sad past.

貝塚結核病院 #心霊 Kaizuka Tuberculosis Hospital #Ghosts

貝塚市でかつて病院として栄えていた廃墟になります。1948年に設立された病院になり、現在では廃墟は取り壊され、その姿を目撃することはありません。

建物はないですが、周辺にはかつて病院の患者だった霊が彷徨っていると噂されています。若くして亡くなった霊が成仏できず、今でも死を受け入れていないそうです。

The ruins of a former hospital in Kaizuka City, established in 1948, are now demolished and no longer visible.

Although there are no buildings, the area is rumored to be haunted by the spirits of former patients of the hospital. It is said that the spirits who died young were unable to attain Buddhahood and still do not accept death.

犬鳴山トンネル #心霊 Inunakiyama Tunnel #Ghosts

幽霊の目撃情報が多い心霊スポットになり、地元の方からは「犬鳴の化けトン」とも呼ばれ親しまれています。女性や小さい子供、少年などさまざまな幽霊が目撃され、通行中はバックミラーを見ると呪われると言われています。

トンネル内部に入り、入り口を見ると女の子の霊がこっちを見ているとも噂されています。車でアクセスできますが、いきなり運転手が具合悪くなったり、何もないとこで事故を起こしたりと不吉なスポットでもあります。

大阪の若者が集う心霊スポットでもありますが、決して遊び半分で訪れるのは避けましょう。入り口付近に車を停めていると、突如現れる女性が車に乗せてくれと迫ってきます。

普段あまり霊感のない人でもトンネル付近ではその不気味さや、誰かに見られている視線を感じると言われています。遊び半分で訪れるものや、恐怖を感じている者にとり付かれる可能性があるので、充分注意しましょう。

It is a haunted spot with many ghost sightings, and is popularly called “Inunaki’s Haunted Tun” by the locals. Various ghosts, including a woman, a small child, and a boy, have been seen here, and it is said that if you look in the rearview mirror while passing, you will be cursed.

It is also rumored that when you enter the tunnel and look at the entrance, you will see the spirit of a girl looking at you. It is accessible by car, but it is also an ominous spot where drivers suddenly get sick or have accidents in the middle of nowhere.

It is a haunted place where young people in Osaka gather, but do not visit it just for fun. When you park your car near the entrance, a woman suddenly appears and asks you to take her for a ride.

It is said that even people who are not usually very psychic can feel the eeriness and the gaze of someone watching them near the tunnel. Be careful, as you may be haunted by playful visitors or by those who are afraid.

大泉緑地 #心霊 Oizumi Ryokuchi #Ghost

地元の方から人気のある観光地になり、日中は多くの子供連れで賑わっています。大型遊具が揃っており、羊など動物たちとも触れ合うことができるので、家族みんなで休日を過ごしたい方におすすめです。

実は夜になると雰囲気のある心霊スポットへと変わります。アスレチック付近では黒いスーツを着ている男の幽霊が目撃されており、成仏されない苦しみを叫びながら佇んでいるそうです。

公園内には噴水が設置されており、かつて未来に絶望した男が首つり自殺をしたと言われています。スーツを着たまま自殺したそうで、今でもその幽霊が公園内を助けを求めて彷徨っているそうです。

ときには噴水付近でぶら下がっている男の幽霊が目撃されており、自殺当初の状況を見せられます。夜にはかなり不気味な雰囲気へと変わるので、訪れたい方は昼間に心霊スポットを見学するのがおすすめです。

It has become a popular tourist attraction among locals and is crowded with many children during the day. It is recommended for those who want to spend a holiday with the whole family, as it has large playground equipment and you can also interact with sheep and other animals.

In fact, at night, it turns into a haunted place with atmosphere. The ghost of a man in a black suit has been seen near the athletic field, and he is said to be standing there screaming out his agony of not being able to attain Buddhahood.

A fountain has been installed in the park, and it is said that a man once committed suicide by hanging himself in despair over the future. It is said that he committed suicide while wearing a suit, and that his ghost still wanders around the park looking for help.

Sometimes the ghost of a man hanging near the fountain has been seen, showing the circumstances of the initial suicide. The atmosphere turns quite spooky at night, so those who wish to visit are advised to tour the haunted site during the daytime.

首洗い井戸 #心霊 Head-washing well #Ghosts

大阪でも有名な心霊スポットになり、不気味な雰囲気を感じることができます。かつて楠木正成の子供が戦死した場所としても有名になり、ここの首洗い場で首を洗った歴史があります。

井戸の周辺では武者の幽霊が多く目撃されており、今でもなお彷徨っています。昼間は普通の井戸の光景を楽しめますが、夜になると人気がなくなり、不気味でいかにも心霊スポットのような光景が広がっています。

首洗い井戸は全国に多く設置されていますが、大阪の首洗い井戸はその中でも心霊スポットとして有名です。日本の歩んできた歴史を学びながら過ごすことができ、戦争の怖さを改めて知ることができます。

夜になると街灯は設置されていますが、基本的に木々に囲まれているためとても暗い道となっています。そのため、心霊スポットとして訪れる際には予め懐中電灯などを持参しておきましょう。

It has become a famous haunted spot in Osaka, where one can feel the eerie atmosphere. It once became famous as the place where a child of Masanari Kusunoki died in battle, and there is a history of washing his head at the head-washing place here.

Many ghosts of warriors have been seen around the well, and they still wander around. During the daytime, visitors can enjoy the sight of a normal well, but at night, the well becomes less popular, creating an eerie and very haunted scene.

There are many head-washing wells throughout Japan, but Osaka’s head-washing well is one of the most famous haunted spots in the country. Visitors can spend time while learning about the history of Japan and the horrors of war.

At night, street lights are installed, but the path is basically surrounded by trees and is very dark. Therefore, if you visit this haunted place, bring a flashlight beforehand.

首吊り廃墟 #心霊 Hanging ruins #Ghosts

大阪の観光名所である「新世界」に位置している心霊スポットです。全焼した廃墟としても有名な心霊スポットになり、近くには温泉施設やショッピングモールなど多くの人々が行き交っています。

昔、廃墟の近くにある温泉施設から約3体もの首つり自殺が目撃されたことが始まりと言われています。その後建物は全焼しましたが、全焼したあとに白骨死体が発見されるなどいわくつきの廃墟です。

近くを通ると自殺をした人の幽霊が目撃されており、成仏されずに苦しみながら佇んでいます。首を吊った光景のまま出てくる幽霊もおり、霊感の強い人は近づかない心霊スポットでもあります。

大阪では若者が集う心霊スポットとして有名ですが、遊び半分で訪れると霊が怒る可能性があります。1人でも嫌がっている人がいれば即座に中止し、あまり廃墟には近づかないようにしましょう。

This haunted spot is located in Shinsekai, a famous tourist attraction in Osaka. It is a haunted spot famous for its ruins that burned down, and many people pass by nearby hot spring facilities and shopping malls.

It is said that this haunted spot began when about three bodies were seen hanging themselves from a hot spring facility near the ruins in the past. The building was later burned down, but after it burned down, a skeletal corpse was found in the ruins.

The ghost of a person who committed suicide has been seen when passing by the building, and he or she is still standing there suffering. Some ghosts have been seen hanging from their necks, and it is a haunted spot that those with strong psychic senses should stay away from.

If even one person is unwilling to visit, stop immediately and do not go too close to the ruins.

滝畑 第三トンネル #心霊 Takihata 3rd Tunnel #Ghost

地元の方からも怖いと言われている有名な心霊スポットになり、多くの心霊情報が寄せられています。周辺には第一、第二とトンネルが設置されていますが、幽霊が多いのは第三トンネルとも言われています。

トンネル自体は短いので、車で行くとあっという間に過ぎてしまいます。ですが、車で行くと窓に手の跡がついていたり、猛スピードで追いかけてくる幽霊に出会ったりと不気味な情報が多いです。

大阪で有名な首なしライダーが目撃されたことでも知られており、トンネル内では少女の幽霊がゆっくりと歩いているそうです。車から降りると少女が駆け寄ってきて、手を引かれてトンネルの奥まで連れていかれるそうです。

足音や車の音が良く響くトンネルになり、時折、幽霊の叫び声も聞こえるそうです。霊感の強い人は近づけないほど本場の心霊スポットになり、ドライブがてら立ち寄ることができます。

It has become a famous haunted spot that is said to be scary even by the locals, and many ghostly reports have been received. The first and second tunnels are located in the vicinity, but the third tunnel is also said to be the most haunted.

The tunnels themselves are short, so if you go there by car, you will pass in a flash. However, there is a lot of spooky information if you go there by car, such as hand marks on the windows or encountering ghosts chasing after you at high speed.

It is also known that Osaka’s famous headless rider has been spotted, and the ghost of a young girl is said to walk slowly in the tunnel. It is said that when he gets out of his car, the girl runs up to him and takes him by the hand to the end of the tunnel.

The sound of footsteps and cars echo well in the tunnel, and it is said that the ghost’s cries can be heard from time to time. It is a real haunted place that those who are highly psychic cannot approach, and you can stop by after a drive.

滝畑ダム #心霊 Takihata Dam #Ghosts

滝畑トンネルが設置されている近くにあるのが滝畑ダムです。緑豊かな自然に囲まれ、ドライブやサイクリングを楽しめる癒しの観光地になりますが、大阪では有名な心霊スポットでもあります。

昼間でも霊感の強い人は具合が悪くなるそうで、うかつに近づけない心霊スポットでもあります。ダムには橋が設置されており、橋を渡ろうとすると猛スピードで追いかけてくる老婆が目撃されています。

中には車でも老婆に追いつかれた方もおり、慌ててスピードを上げたせいか、事故まで多発しています。スピードを上げすぎると橋の終わりで曲がり切れずにそのまま落ちてしまうので、注意しましょう。

ダムでは自殺者も多く、ダムを覗き込むとそのまま引きづりこまれるとも言われています。また、ダムを眺めていると突如水に顔が浮かび、不敵な笑みを浮かべているという目撃談もあります。

Located near where the Takihata Tunnel is installed is the Takihata Dam. Surrounded by lush nature, it is a relaxing sightseeing spot where visitors can enjoy driving and cycling, but it is also a famous haunted spot in Osaka.

Even during the daytime, people who are highly psychic are said to get sick, so it is a haunted spot that should not be approached carelessly. There is a bridge over the dam, and an old woman has been seen chasing after visitors who try to cross the bridge at high speed.

Some people have even been caught up by the old woman in their cars, and there have even been a number of accidents due to their haste to speed up. If you speed too fast, you will not be able to make the turn at the end of the bridge and will fall off.

Many suicides occur at the dam, and it is said that if you look into the dam, you will be dragged straight into the water. There is also a sighting of a face suddenly floating in the water with a wry smile on its face while looking at the dam.

泉の広場 #心霊 Fountain Square #Ghosts

画像:ホワイティうめだ

大阪の梅田にある心霊スポットになり、地下に設置されている泉の広場です。梅田周辺はもとより霊感の強い人が嫌がるエリアが多いですが、その中でもトップクラスとも言われています。

大阪では待ち合わせスポットとしても有名な場所ですが、多くの幽霊が目撃されています。過去に事故や人が亡くなったケースがあまりありませんが、赤い服を着た女性の霊が何度も目撃されています。

まるで実物するかのような佇まいになり、つい話しかけてしまうそうです。口を開くと勢いよく近づいてきて、そのまま何も喋らずにじっと見つめられるそうです。不気味な体験をする方が多く、大阪では赤い女性の幽霊が現れたら、即座にその場を離れ、口を決して開かないと言われています。

This is a haunted spot in Umeda, Osaka, and is a fountain square located underground. There are many areas around Umeda that are not only haunted, but are also considered to be among the most haunted areas in the city.

It is a famous meeting spot in Osaka, but many ghosts have been sighted here. Although there have not been many cases of accidents or deaths in the past, the spirit of a woman dressed in red has been seen many times.

She appears as if she were a real person, and is said to talk to people. They say that when she opens her mouth, she approaches them vigorously and stares at them without speaking. Many people have eerie experiences, and in Osaka, it is said that if the red female ghost appears, you should leave the place immediately and never open your mouth.

まとめ|大阪の心霊スポットへ行く前に! Summary|Before going to haunted places in Osaka!

通称、裏なんばと言われる周辺も幽霊や心霊などという情報が囁かれています。

There are also whispers of ghosts and psychic phenomena in the area commonly known as Ura-Namba.

この記事で紹介した通り、観光名所である大阪には本格的な心霊スポットが数多く点在しています。ここでは紹介しきれなかったも場所も含め、大阪には多くの心霊スポットが存在します。

As this article has shown, Osaka, a famous tourist spot, is dotted with many authentic haunted places. There are many haunted places in Osaka, including some not mentioned here.

関連記事:梅田墓の大量人骨の発見場所は?その後はどうなったのか調べてみた!【大阪】

下記、注意点を守り、訪問する際には気をつけてください。

Please observe the following precautions and be careful when visiting.

心霊スポットの注意点 Cautions for haunted places

心霊スポットは遊び半分では訪れて良い場所ではありません。トンネル、ホテル、廃墟すべて心霊スポットとなった歴史があり、その歴史を学んでから訪れるようにしましょう。騒いだり、笑顔で写真を撮ったりすると霊を怒らせてしまう可能性があるので、心霊スポットでの行動は充分注意しましょう。

心霊スポットで落ちているものを持ち帰ると霊がついてくると言われています。また、逆にゴミを捨てたり、物を散らかしたりする行為も死者を侮辱する行為になるので注意しましょう。

怖いと有名な心霊スポットではどうしても気持ちも弱くなってしまいます。その場合は霊に取り込まれる可能性があるので、嫌がっている人が1人でもいれば心霊スポットに行くのは中止しましょう。

Haunted places are not places to visit for fun. Tunnels, hotels, and abandoned buildings all have a history of being haunted places, and you should learn about this history before visiting. Be very careful about your behavior at haunted places, as making noise or smiling and taking pictures may offend the spirits.

It is said that the spirits will follow you if you take home items that have fallen at haunted places. Conversely, throwing garbage or littering things around is also an act of insulting the dead, so be careful.

Inevitably, you will feel weak at a haunted place that is famous for being scary. In that case, there is a possibility that you may be taken in by the spirits, so stop going to haunted places if there is even one person who does not like it.

廃墟には注意が必要 Ruins need attention

大阪にはホテルなどの廃墟が多く点在しています。廃墟マニアからは注目されている場所でもあり、日に日に多くの人々が非日常の景色を求めて廃墟を訪れています。

廃墟が心霊スポットとして有名になった場所もありますが、廃墟を訪れる際は注意が必要です。まず、ホテルなどの廃墟はほとんどが私有地になっているので、無断で中に入ると不法侵入となって罰せられてしまいます。

また廃墟は建物が壊れている途中でもあるので、いず、どこで崩れていくかわかりません。また、足場も悪く散策中に転んで怪我をしてしまう場合もあります。訪れる廃墟がどれくらい壊れてしまっているのか、足場は安全なのかを予め調べ、動きやすい靴で訪れるのがおすすめです。

Osaka is dotted with many abandoned hotels and other facilities. They are also places that have attracted much attention from ruin enthusiasts, and more and more people visit ruins every day in search of extraordinary scenery.

In some places, ruins have become famous as haunted places, but care must be taken when visiting ruins. First of all, most abandoned buildings such as hotels are privately owned, and entering them without permission is considered trespassing and will be punished.

Also, since the ruins are in the process of being destroyed, you never know when or where they will collapse. Also, the footholds are not good and you may fall and hurt yourself while walking around. We recommend that you check beforehand how much the ruins you are visiting are damaged and whether the footholds are safe, and wear shoes that are easy to move around in.