※本コンテンツ内で紹介するサービスの一部または全部に広告が含まれています(PR)
神戸市は日本で6番目に人工が多い都市です。
神戸周辺は、ベイエリアが近代的で夜景が綺麗という印象で、美味しいグルメがいっぱいあり、カップルなどのデートに最適な街というイメージですが、意外にも神戸には温泉を楽しめる施設が数多くあります。
神戸にある温泉施設や旅館などの中でおすすめをご紹介致します。
Kobe is the sixth most man-made city in Japan.
The area around Kobe has the impression of a modern bay area with a beautiful night view, full of delicious gourmet food, and ideal for couples on a date.
Here are some recommendations among the hot spring facilities and inns in Kobe.
神戸には有名な有馬温泉という日本三古湯の温泉街があります。有馬温泉の泉質は、湧出場所により多少の違いがあります。
主に、塩分と鉄分を多く含む褐色の含鉄塩化物泉、ラジウムを多く含んだ放射能泉、炭酸を多く含む炭酸水素塩泉の3種類の泉質があります。
外湯は、赤茶色に濁っている金泉の金の湯、ラジウム泉をブレンドした銀泉の銀の湯、 現在改装中の太閤の湯があり、有料で楽しめます。
Kobe is home to the famous Arima Onsen, one of the three oldest hot springs in Japan. The quality of Arima Onsen varies slightly depending on the location of the spring.
There are three main types of spring qualities: brownish iron-containing chlorinated springs with high salt and iron content, radioactive springs with high radium content, and bicarbonate springs with high carbonic acid content.
There are three outside hot springs: Kin-no-yu, a reddish-brown, muddy gold spring; Gin-no-yu, a silver spring blended with radium spring; and Taiko-no-yu, which is currently being renovated and can be enjoyed for a fee.
神戸からアクセスしやすい温泉も含めて人気の温泉施設を一挙紹介いたします。
Here is a list of popular hot spring facilities, including those that are easily accessible from Kobe.
有馬温泉にある「兵衛向陽閣」は、創業700年以上の老舗の旅館です。温泉は、有馬最大級の三つの大浴場があり、赤茶色に濁っている金泉を引いてあり、一の湯の内湯と露天風呂、二の湯の内湯と露天風呂、三の湯の内湯と露天風呂に2つの貸切風呂と足湯があります。
ソフト整体施設やアロマやフェイシャルエステができるセラピールームに湯上がり湯上がり休憩所も入れて、1つの旅館の中で湯巡りができます。一の湯は、格子天井が美しい和風の風呂でガラス越しに庭園が見れる内湯と露天風呂、サウナが楽しめます。
二の湯は、ローマ風のシンメトリーな柱などがあり、一の湯と対象的な洋風な風呂で、こちらにもサウナがあります。一の湯と二の湯は、日替わりで入れ替え制ですが、三の湯は男女別々の風呂になっています。三の湯は旅館の9階にある庭園にあり、湯治場風の母屋づくりで落ち着きます。
家族風呂として楽しめる貸し切り風呂は、朝霧と夕霧の2つの庭園付き露天風呂があり、宿泊者専用で、有料として家族風呂として使えます。旅館なので、宿泊する方が温泉を楽しめますが、おすすめのカフェでのランチ付き日帰り入浴プランがあります。
「兵衛向陽閣」へのアクセスですが、有馬温泉駅から有馬川親水公園を越えて徒歩約5分の場所にあります。
Located in Arima Onsen, Hyouekouyoukaku is a well-established ryokan that has been in business for more than 700 years. The hot spring has three large baths, one of the largest in Arima, drawing reddish-brown muddy gold spring water. There are indoor and outdoor baths in the first bath, indoor and outdoor baths in the second bath, and indoor and outdoor baths in the third bath, as well as two private baths and a footbath.
A soft bodywork facility and a therapy room where aroma and facial esthetics can be performed are also included, as well as a rest area after the baths, making it possible to tour the baths in a single ryokan. The first bath is a Japanese-style bath with a beautiful lattice ceiling, where you can enjoy an indoor bath with a view of the garden through the glass, an open-air bath, and a sauna.
The second bath is a Western-style bath with symmetrical Roman-style pillars and other features that are a contrast to the first bath, which also has a sauna. The first and second baths are interchangeable on a daily basis, but the third bath is separate for men and women. The third bath is located in the garden on the ninth floor of the ryokan and has a relaxing, therapeutic bathhouse-style main building.
There are two private baths that can be enjoyed as family baths: Asagiri and Yugiri, two open-air baths with a garden, which are for the exclusive use of guests and can be used as family baths for a fee. Since this is a ryokan, guests are welcome to stay overnight to enjoy the hot spring baths, but there is a one-day bathing plan that includes lunch at the recommended cafe.
To get to “Hyouekouyoukaku,” it is about a 5-minute walk from Arima Onsen Station, past the Arima River Water Park.
有馬温泉にある「有馬グランドホテル」は、9階展望大浴苑の雲海で男女別々の大浴場と金泉と銀泉の両方の源泉が楽しめる展望露天風呂があります。
地下2階に大浴場があり、男性用の浴場は季の湯という名で、大浴場と金泉浴場、金泉露天風呂、立ち湯露天風呂、サウナがあり、女性用の浴場は沙の湯という名で、大浴場と金泉浴場、金泉露天風呂、ホワイトイオン露天風呂、サウナがあります。あとは、地下2階の宿泊者限定有料のプライベートスパ2箇所と9階の宿泊者限定有料の家族風呂が3箇所あります。
「有馬グランドホテル」のアクセスですが、有馬温泉駅から有馬街道を徒歩約9分の高い丘の上にあります。
The Arima Grand Hotel, located in Arima Onsen, has separate large men’s and women’s baths in the sea of clouds on the 9th floor of the large observatory garden, and an observatory open-air bath where you can enjoy both gold and silver spring water sources.
There is a large public bath on the second basement floor. The men’s bath is named Ki-no-yu and includes a large bath, a gold spring bath, a gold spring open-air bath, a standing hot spring open-air bath, and a sauna, while the women’s bath is named Sano-yu and includes a large bath, a gold spring bath, a gold spring open-air bath, a white ion open-air bath, and a sauna. There are also two private spas on the second basement floor and three family baths on the ninth floor.
Arima Grand Hotel is located on a high hill about a 9-minute walk from Arima-onsen Station on Arima Kaido Road.
有馬温泉にある元湯「古泉閣」は、自家泉源を持っており豊富で良質な温泉が湧出しています。豊富な湯量を生かして1日2回温泉を浴槽の温泉を取替えているそうです。
八角堂という男女別の大浴場があり、内湯と露天風呂にサウナがあります。雰囲気の違う2つの岩風呂があり、男女時間で交代制になっています。
この旅館の日帰りプランは、松花堂弁当と温泉が楽しめるプランが、大人5000円で、懐石プランが7700円、お子様懐石が4320円です。宿泊プランは、1泊2食1人12000から楽しめて、日本庭園が綺麗です。
「古泉閣」へのアクセスは、有馬温泉駅から切手博物館方面に徒歩約9分のところにあります。
Kosenkaku, a former hot spring located in Arima Onsen, has its own hot spring source and has abundant, high-quality hot spring water gushing out. They change the hot spring water in the bathtub twice a day to take advantage of the abundant hot spring water.
There are separate large baths for men and women called “Hakkakudo,” with indoor and outdoor baths and a sauna. There are two rock baths with different atmospheres, and they are rotated by men’s and women’s hours.
The ryokan’s one-day plan includes a Shokado bento box lunch and hot spring bath for 5,000 yen for adults, a Kaiseki plan for 7,700 yen, and Kaiseki for children for 4,320 yen. The overnight stay plan starts at 12,000 yen per person for two meals per night, and features a beautiful Japanese garden.
To get to Kosenkaku, walk about 9 minutes from Arima Onsen Station in the direction of the Stamp Museum.
有馬温泉にある「康貴」は、有馬温泉の中心にあり、有明泉源に隣接して金泉と銀泉の2種類の温泉を引いているのが特徴です。ガラス張りの塀越しに庭を眺められる大浴場があります。
男性の大浴場は、広めの金泉の内湯と小さめの銀線の内湯、金泉の半露天があります。女性の大浴場は、金泉と銀泉とも同じ大きさの内湯と金泉の半露天があります。
家族風呂はありませんが、営業時間は9時半から14時で、入浴料は大人1000円で5歳から12歳は600円、3歳と4歳は300円で楽しめます。火曜日が定休日の日帰りの温泉施設です。
「康貴」のアクセスは、有馬温泉駅から有馬御苑方面に行き超えて徒歩約7分のところにあります。
Located in the center of Arima Onsen, Kouki is unique in that it is adjacent to the Ariake spring source from which it draws two types of hot springs, gold and silver. There is a large bath with a view of the garden through a glass wall.
The men’s large bathroom has a spacious gold spring indoor bath, a smaller silver line indoor bath, and a gold spring half-open-air bath. The women’s large bathroom has an inner bath of the same size for both gold and silver springs, and a gold spring half-open-air bath.
There are no family baths, but hours are from 9:30 to 14:00, and bathing fees are 1000 yen for adults, 600 yen for ages 5 to 12, and 300 yen for ages 3 and 4. This is a day spa facility closed on Tuesdays.
To get to “Kouki,” walk about 7 minutes from Arima Onsen Station in the direction of Arima Gyoen and beyond.
有馬温泉にある「欽山」は、高級京風創作割烹料亭旅館です。温泉は、金泉が温泉引いてある大浴場のつづみの湯と花の湯があり、どちらも露天風呂とサウナがありますが、男女時間交代制でどちらも楽しむことができます。
この旅館の自慢は、温泉と料理ですが宿泊以外に温泉と料理を楽しめる日帰りのおすすめプランがあります。ランチ日帰りプランとディナー日帰りプランにランチとディナーの日帰りプランがあります。ランチ日帰りプランは、12時チェックインして京風創作懐石を料亭で食し、客室を使い温泉を楽しんで17時チェックアウトできる15000円からのプランです。
ランチ日帰りプランは、15時チェックインして選べる特別懐石を料亭で食し、客室を使い温泉を楽しんで21時半チェックアウトできる18000円からのプランです。ランチとディナープランは、両方を楽しめて21000円とお得です。宿泊は、1泊2食1人25000円からになって朝は、10品以上の和定食で夕食プランによって値段が違う小学生以下入館禁止の大人の旅館です。
「欽山」のアクセスは、有馬温泉駅から有馬温泉消防署方面へ徒歩約5分の場所にあります。
Kinzan, located in Arima Onsen, is a high-class Kyoto-style kappo-ryotei ryokan (Japanese-style restaurant). Both baths have open-air baths and saunas, and men and women can enjoy both baths on a rotating basis.
The ryokan prides itself on its hot springs and cuisine, and in addition to overnight stays, there are also recommended day-trip plans to enjoy the hot springs and cuisine. There are lunch and dinner day plans, as well as a lunch and dinner day plan. The lunch day trip plan starts at 15,000 yen. Check in at 12:00 pm, enjoy Kyoto-style Kaiseki cuisine at the ryotei restaurant, use a guest room, enjoy the hot spring, and check out at 5:00 pm.
The lunch one-day plan starts at 18,000 yen for check-in at 3:00 p.m., a choice of special kaiseki meals at a ryotei restaurant, use of a guest room, and check-out at 9:30 p.m. The lunch and dinner plan is a great value at 21,000 yen for both. The price varies depending on the dinner plan, and is for adults only, with children under elementary school age not allowed to enter.
Kinzan is a 5-minute walk from Arima Onsen Station in the direction of the Arima Onsen Fire Station.
「中の防瑞苑」は、有馬温泉にある温泉です。金と銀の温泉が楽しめる大浴場はサウナがある瑞泉とサウナやミストサウナがあり4種類の湯船がある爽泉があり、時間制で男女入れ替えになっています。
有料で貸し切り家族風呂の寿泉と無料で貸し切りできる露天の家族風呂があります。この旅館には、平日限定の日帰りランチプランが有り、大浴場や無料の露天家族風呂と鰻定食などのプランが1人12000円からあります。有料で貸し切り家族風呂も入れます。宿泊料は24000円からある近畿エリア高級宿2位の旅館です。
「中の防瑞苑」のアクセスは、有馬温泉駅から徒歩約5分の場所の有馬温泉観光協会の裏にあります。
Nakanoho Zuien is a hot spring located in Arima Onsen. There are two large baths where you can enjoy gold and silver hot springs: Zuisen with a sauna and Sousen with four different types of bathtubs, including saunas and mist saunas, which are switched between men and women on a timed basis.
There is also Juisen, a private family bath for a fee, and an open-air family bath that can be reserved for free. The ryokan offers a weekday-only one-day lunch plan that includes a large bath, free outdoor family bath, and an eel set meal starting at 12,000 yen per person. For a fee, you can also take a private family bath. The ryokan ranks second in the Kinki area for high-class accommodations, with room rates starting at 24,000 yen.
Access to Naka-no-Hobo Zui-En is located behind the Arima Onsen Tourist Association, about a 5-minute walk from Arima Onsen Station.
湯~モアリゾート「太山寺なでしこの湯」の日帰り温泉施設は、天然ラジウム温泉の大浴場に泡風呂、ジェットバス、打たせ湯、サウナなどがあり日替わりで男女入れ替えになります。
営業時間は、10時から22時で年中無休で料金は、大人600円、3歳から小学生300円で土日は100円増しになります。宿泊施設があり、夕食のプランによって違いますが、1泊2食1人10000円から宿泊できます。
「太山寺なでしこの湯」のアクセスは、神戸駅から車で約25分で、神戸駅から徒歩約12分の大倉山駅から西神、山手線で9駅20分の学園都市駅下車して、明石駅行きバスで、2駅2分の太山時小学校前停留所を下車して徒歩約9分のところにあります。国宝太山寺のすぐ近くにあります。
The day-trip hot spring facilities at Y~Moa Resort “Taisanji Nadeshiko no Yu” include a large natural radium hot spring bath, a bubble bath, a jet bath, an impromptu bath, and a sauna, with men and women changing on a daily basis.
The hours of operation are from 10:00 to 22:00, open year-round, and the fee is 600 yen for adults and 300 yen for elementary school students from 3 years old, with an additional 100 yen on Saturdays and Sundays. Accommodations are available, starting at 10,000 yen per person per night for two meals, depending on the dinner plan.
To get to Taisanji Nadeshiko no Yu, take the Seishin or Yamate line from Okurayama station (about a 12-minute walk from Kobe station), get off at Gakuentoshi station (9 stops, 20 minutes), take a bus bound for Akashi station, get off at the Taisantoki elementary school stop (2 stops, 2 minutes), and walk about 9 minutes. It is located near the national treasure, Taizanji Temple.
神戸ジェームス山天然温泉「月の湯舟」は、おしゃれな日帰り温泉施設で、地下1000mから汲み上げた温泉と瀬戸内海から引いた海水を沸かした風呂があります。ガラス張りの仕切りから、庭園を眺めながらゆったりできる内湯は月待の湯や腰掛湯、寝湯、座湯、水風呂と女湯のみのバイブラバスがあります。
露天風呂は、天然温泉の望の湯と小望の湯があります。その他に、天然温泉かけ流しの寝侍の湯と天然海水の朔の湯があります。女湯には天然塩を使える塩サウナと遠赤外線と蒸気が発生するロッキーサウナがあり、男湯には大人数が入れる、スタジアムサウナが楽しめます。また、癒やしの場所としてレストランやリラクゼーションサロン、エステサロン、カットサロンなどがありゆっくりと過ごせます。
「月の湯舟」のアクセスですが、神戸駅からJR東海道、山陽線の各停電車にて7駅17分で垂水駅で下車して、つつじが丘行きバスで、垂水東口バス停から6停留所約7分の美山台停留所にて下車して徒歩約4分のところにあります。
月曜から金曜まで送迎バスがあり、神戸市営地下鉄名谷駅とJR山陽本線須磨駅から行けます。
Kobe Jamesyama Natural Hot Spring “Tsuki no Yubune” is a stylish one-day spa facility, with baths pumped up from 1,000 meters underground and seawater drawn from the Seto Inland Sea. The indoor baths, where you can relax while enjoying a view of the garden through a glass partition, include a moon-waiting bath, a sitting bath, a reclining bath, a seated bath, a water bath, and a vibratory bath only available in the women’s bath.
The open-air baths include the natural hot spring Nozomo-no-yu and Komo-no-yu. In addition, there are two other baths: the Nezami-no-yu with natural hot spring water and the Saku-no-yu with natural seawater. The women’s baths have a salt sauna that uses natural salt and a rocky sauna that generates far-infrared rays and steam, while the men’s baths have a stadium sauna that can accommodate a large number of people. There is also a restaurant, relaxation salon, esthetic salon, and haircut salon where visitors can relax and enjoy themselves.
To get to Tsuki no Yubune, take the JR Tokaido or Sanyo Line from Kobe Station, get off at Tarumi Station (7 stops, 17 minutes), take the bus bound for Tsutsujigaoka, get off at Miyamadai stop (6 stops, 7 minutes) from Tarumi Higashi Exit stop, and walk about 4 minutes.
There is a shuttle bus service from Monday to Friday, and it can be reached from Kobe Municipal Subway Naya Station and JR Sanyo Main Line Suma Station.
白河温泉「チムジルバンスパ神戸」は、アルカリ単純温泉の白河温泉の源泉を地底1000mから汲み上げていて、六甲山系の長い月日がかかっている天然温泉です。
日帰りできる神戸にあるこの温泉施設は岩盤浴が自慢で、ヒマラヤ岩塩が敷き詰められて部屋や薬草などの部屋が6種類あります。大浴場は、マイクロナノバブルや高密度炭酸泉の露天風呂や内風呂は、ジェットバスなど4種類の風呂があり、サウナも2種類楽しめます。入浴料は、中学生以上900円で3歳から小学生450円で岩盤浴使用は、中学生以上は1000円で楽しめます。
「チムジルバンスパ神戸」は、神戸駅からタクシーに乗り国道28号線で、ひよどりご え森林公園方面で公園を越して約19分の距離にあります。
Shirakawa Onsen “Chimuzirubanspa Kobe” is a natural hot spring where the source of the alkaline simple hot spring Shirakawa Onsen is pumped up from 1,000 meters below the ground, and the long months of the Rokko mountain range are spent in the hot spring.
This day-trip hot spring facility in Kobe boasts a bedrock bath, with six different types of rooms, including rooms covered with Himalayan rock salt and medicinal herbs. The large bathhouse has four types of baths, including an open-air bath with micro-nano bubbles and high-density carbon dioxide spring water, an indoor bath with a jet bath, and two types of saunas to enjoy. Admission is 900 yen for junior high school students and older, and 450 yen for children from 3 years old to elementary school students, and 1,000 yen for junior high school students and older for bedrock baths.
The Chimuzirubanspa Kobe is about 19 minutes by cab from Kobe Station on National Route 28 in the direction of Hiyodorigoe Forest Park and past the park.
「すずらんの湯」の温泉は、地下1137mから汲み上げている弱アルカリ単純泉の天然温泉の日帰り温泉施設で口コミやインターネットなどで人気です。
温泉がでている大浴場は、竹林の湯と紅葉の湯がありそれぞれ5種類の露天風呂と5種類の内湯が楽しめます。家族風呂などのプライベートお風呂はないですが、酸素浴や岩盤浴によもぎ蒸しなどが有料ですが楽しめます。営業時間は、10時から翌1時までで日曜のみ7時半からです。料金は平日中学生以上800円、土日950円で、小学生以上は平日400円、土日500円です。
「すずらんの湯」のアクセスは、神戸駅からタクシーに乗り有馬街道を有馬温泉方面に18分でいけて、送迎バスが神戸高速鉄道の北鈴蘭駅からでています。
The hot spring water at Suzuran-no-yu is pumped up from 1,137 meters below the ground, and is a natural alkaline simple spring that is popular by word of mouth and on the Internet.
The large public bathhouses with hot spring water include Takebayashi no Yu and Momiji no Yu, each with five types of open-air baths and five types of indoor baths. There are no private baths such as family baths, but visitors can enjoy oxygen baths and bedrock baths, as well as yomogi-styling, for a fee. Hours of operation are from 10:00 am to 1:00 am, starting at 7:30 am on Sundays only. The fee is 800 yen for junior high school students and older on weekdays, 950 yen on weekends, and 400 yen for elementary school students and older on weekdays, 500 yen on weekends.
To get to Suzuran-no-yu, take a cab from Kobe Station to Arima Kaido in the direction of Arima Onsen in 18 minutes, and a shuttle bus is available from Kita Suzuran Station on the Kobe Rapid Transit.
「陶泉御所坊」は歴史ある温泉旅館です。ここの温泉の大浴場は、半混浴と呼ばれていて視覚効果を最大限に生かした風呂場になっていて行ってきた人たちが絶賛していますので、ぜひ行ったときに体験してみてください。
宿泊者は、離れの茶室付き湯殿の偲豊庵が使用できますので、宿泊の予約時に一緒に予約しましょう。日帰り入浴は、11時から14時で1500円で、日帰りプランはそれぞれコースで料金が違いますが鉄板焼きと入浴で9300円からあります。宿泊は、1泊2食付き1人24000円からあり一度は泊まってみたい歴史ある神戸有馬温泉の旅館です。
「陶泉御所坊」のアクセスは、有馬温泉駅から徒歩約5分の場所の有馬温泉観光協会の右横方面にあります。
Tosen Goshobo” is a historic onsen ryokan. The large baths in the hot spring baths here are called “semi-mixed baths,” which maximize the visual effect, and people who have been there rave about them, so be sure to experience them when you visit.
Guests staying at the ryokan can use the Shosiho-an, a bathhouse with a separate tea ceremony room, so make a reservation together when you book your stay. One-day bathing is available from 11:00 am to 2:00 pm for 1,500 yen, and the one-day plan includes teppanyaki and bathing for as little as 9,300 yen, although the price differs for each course. Overnight stays are available from 24,000 yen per person per night with half board, making this a ryokan in the historic Kobe Arima Onsen area that you will want to stay at least once.
To get to Tosen Goshobo, walk 5 minutes from Arima Onsen Station to the right side of the Arima Onsen Tourist Association.
神戸の温泉施設を紹介してきましたが、神戸には紹介したい有馬温泉以外の天然温泉施設が沢山あります。
夜景を見ながら入れるところやスーパー銭湯などもあり天然温泉を楽しめます。有馬温泉へのアクセス方法は下記です。
We have introduced hot spring facilities in Kobe, but there are many natural hot spring facilities other than Arima Onsen in Kobe that we would like to introduce.
There are also places where you can enjoy natural hot spring baths while viewing the night view, super public baths, etc. The access to Arima Onsen is as follows.
車で、神戸から約30分、大阪や京都から約1時間で行くことができます。電車では、JR神戸駅から隣りの三宮駅に行き三宮駅から神戸市営地下鉄で谷上駅で乗り換え神戸電鉄有馬口駅から神戸電鉄有馬線で有馬温泉で約36分です。
JR大阪駅からJR神戸線で三ノ宮駅に行き、あとは三宮駅からと同じで約60分位で行ける距離にある歴史ある温泉街です。
By car, it takes about 30 minutes from Kobe and about 1 hour from Osaka and Kyoto. By train, take the Kobe Municipal Subway from JR Kobe Station to the neighboring Sannomiya Station and transfer at Yanagami Station on the Kobe Municipal Subway from Sannomiya Station to Kobe Electric Railway Arimaguchi Station, then take the Kobe Electric Railway Arima Line to Arima Onsen for about 36 minutes.
From JR Osaka Station, take the JR Kobe Line to Sannomiya Station, and the rest is the same as from Sannomiya Station, about 60 minutes away.